Nauczanie bilingwalne

Wstęp
Bilingwizm czyli dwujęzyczność polega na posługiwaniu się przez daną osobę dwoma (lub więcej) językami. Jest to zjawisko rozpatrywane pod wieloma aspektami: neurofizjologicznym, psychologicznym, pedagogicznym, socjologicznym, politycznym. Wyróżnia się wiele form i typów bilingwizmu. W niniejszym zestawieniu bibliograficznym skupiono się przede wszystkim na literaturze poświęconej bilingwizmowi naturalnemu i kulturalnemu, inaczej szkolnemu. Bibliografia zawiera łącznie 195 opisów bibliograficzne, obejmuje najważniejsze dokumenty za lata 1985-2016. Została sporządzona na podstawie baz Biblioteki Narodowej, Katalogu Rozproszonego Bibliotek Polskich, zasobów Pedagogicznej Biblioteki Wojewódzkiej w Opolu oraz bibliotek filialnych, a także z autopsji. Materiał bibliograficzny, uporządkowany został alfabetycznie, z podziałem na wydawnictwa zwarte i artykuły z wydawnictw ciągłych. Książki dostępne w PBW w Opolu i/lub filiach oznaczone są sygnaturą.

Wydawnictwa zwarte:

1.Aby polski nie stał się językiem obcym – o potrzebie zmian w kształceniu dzieci i młodzieży poza granicami kraju / Anna Czeniek [W:] Polonistyka dziś – kształcenie dla jutra. T. 3 / red. Krzysztof Biedrzycki [et al.] ; współpraca red. Agnieszka Kania, Ewelina Strawa. – Kraków: Towarzystwo Autorów i Wydawców Prac Naukowych Universitas, 2014. – S. 119-127.
2.Associative shifts in the bilingual mind: how the second language affects conceptual links / Marek Kuczyński; Uniwersytet Zielonogórski. – Zielona Góra: Oficyna Wydaw. Uniwersytetu Zielonogórskiego, 2007. – 352 s.
3.Bilingual language acquisition: focus on relative clauses in Polish and English / Małgorzata Mróz. – Warszawa: Wydaw. Uniwersytetu Warszawskiego, 2011. – 164 s.
4.Bilingwizm / Ewa Wysocka [W:] Encyklopedia pedagogiczna XXI wieku. Tom 1, A-E / [red. nauk. i przew. kom. red. Tadeusz Pilch aut. 1 t. Krystyna Ablewicz et al.]. – Warszawa: „Żak”, 2003. – S. 393-398
5.Bilingwizm / M[ałgorzata] Falkiewicz-Szult [W:] Mały leksykon pedagoga wczesnoszkolnego / pod red. Jolanty Karbowniczek. – Warszawa: Instytut Wydaw. Erica, 2014. – S. 43.
6.Bilingwizm, bikulturyzm, implikacje glottodydaktyczne: materiały z XII Sympozjum zorganizowanego przez Instytut Lingwistyki Stosowanej UW, Zaborów, 18-20 września 1986 / pod red. nauk. Franciszka Gruczy; Uniwersytet Warszawski. Instytut Lingwistyki Stosowanej. – Warszawa: Wydaw. Uniwersytetu Warszawskiego, 1989. – 244 s.
7.Cross-cultural perspectives on bilingualism and bilingual education / edited by Katarzyna Ożańska-Ponikwia and Barbara Loranc-Paszylk. – Bielsko-Biała: Wydaw. Nauk. Akademii Techniczno-Humanistycznej, 2015. – 153 s.
8.Diagnoza poziomu słownika dziecka dwujęzycznego w języku prymarnym i sekundarnym: studium przypadku / Kamila Kuros-Kowalska [W:] Szkoła bez barier: o trudnościach w nauczaniu i uczeniu się / red. nauk. Anna Guzy, Bernadeta Niesporek-Szamburska, Małgorzata Wójcik-Dudek. – Katowice: Wydaw. Uniwersytetu Śląskiego, 2015. – S. 125-136.
9.Dwa języki podwójna szansa: poradnik dla rodziców dzieci dorastających dwujęzycznie = Zwei Sprachen doppelte Chance: Ratgeber für Eltern zweisprachig aufwachsender Kinder. – Opole: Dom Współpracy Polsko-Niemieckiej: Związek Niemieckich Stowarzyszeń Społeczno-Kulturalnych w Polsce, [ca 2012]. – 23 s.: il. kolor.
10.Dwujęzyczność i dwukulturowość w perspektywie psychopedagogicznej / Elżbieta Czykwin, Dorota Misiejuk. – Białystok: „Trans Humana”, 1998. – 188,[1] s.
11.Dwujęzyczność i ponglish: zjawiska językowo-kulturowe polskiej emigracji w Wielkiej Brytanii / Marzena Błasiak. – Kraków: Collegium Columbinum, cop. 2011. – 234 s.: il.
12.Dwujęzyczność i wychowanie dwujęzyczne z perspektywy lingwistyki i logopedii / Małgorzata Rocławska-Daniluk. – Gdańsk: Wydaw. Uniwersytetu Gdańskiego, 2011. – 188, [2] s.
13.Dwujęzyczność, dwukulturowość – przekleństwo czy bogactwo?: o poszukiwaniu tożsamości Polaków w Austrii / Jadwiga Cieszyńska. – Kraków: Wydaw. Nauk. Akademii Pedagogicznej, 2006. -182, [1] s.: il. Sygn. M 197082 (Opole)
14.Dwujęzyczność, wielojęzyczność i wielokulturowość: szanse i zagrożenia na drodze do porozumienia / red. nauk. Kamila Kuros-Kowalska, Iwona Loewe. – Gliwice; Żernica: Fonem.eu Joanna Gruba, 2014. – 319 s.: il.
15. Dylematy współczesnych ludzi : radzenie sobie z wielością ról i zadań / red. nauk. Hanna Liberska, Alicja Malina, Dorota Suwalska-Barancewicz. – Warszawa : „Difin” 2015. – 325 s. : il. Sygn. M 054521 (Brzeg) ; M 054280 (Kluczbork)
16.Dziecko w środowisku dwujęzycznym i jego komunikacja międzykulturowa = Das Kind in einer zweisprachigen Welt und seine interkulturelle Kommunikation / Katarzyna Kainacher. – Kraków: Collegium Columbinum, 2007. – 357, [1], XXI s.
17.Edukacja dwujęzyczna: przedszkole, szkoła podstawowa i średnia: teraźniejszość i przyszłość: materiały z konferencji zorganizowanej przez Zakład Glottodydaktyki Instytutu Lingwistyki Stosowanej Uniwersytetu Warszawskiego przy współpracy Instytutu im. Goethego w Warszawie, w dniach 14-15 lutego 2002 w Warszawie / pod red. Marii Dakowskiej i Magdaleny Olpińskiej; [Uniwersytet Warszawski]. – Warszawa: [Polskie Towarzystwo Lingwistyki Stosowanej], 2002. – 180 s.
18.Edukacja w warunkach wielokulturowości: wnioski dla diagnozy specjalnych potrzeb uczniów dwujęzycznych i dwukulturowych na przykładzie Romów / Łukasz Kwadrans . – Bibliogr. [W:] Edukacja dzieci i młodzieży w środowiskach zróżnicowanych kulturowo / red. nauk. Tadeusz Lewowicki, Barbara Chojnacka-Synaszko, Gabriela Piechaczek-Ogierman; Wydział Etnologii i Nauk o Edukacji Uniwersytetu Ślaskiego w Katowicach; Wyższa Szkoła Pedagogiczna ZNP w Warszawie; Stowarzyszenie Wspierania Edukacji Międzykulturowej. – Toruń: Wydawnictwo Adam Marszałek, 2014. – S. 250-264.
19.Erwerbstheoretische und glottodidaktische Aspekte des frühen Zweispracherwerbs: Sprachentwicklung der Kinder im natürlichen und schulischen Kontext / Aldona Sopata; Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu. Instytut Lingwistyki Stosowanej. – Poznań: Wydaw. Nauk. UAM, 2009. – 462 s.: il.
20.Europejski program CLIL i możliwości zwiększenia jego efektywności / Barbara Loranc-Paszylk. – Bielsko-Biała: Wydaw. Akademii Techniczno-Humanistycznej, 2009. – 287 s.: il.
21.Foundations of second language acquistion from theory to language pedagogy / Hadrian Aleksander Lankiewicz. – 2 ed. – Piła: Wydaw. Państwowej Wyższej Szkoły Zawodowej im. Stanisława Staszica, 2014. – 163 s.: il.
22.Influence de la langue seconde sur la langue maternel- le : les traces du francais dans le polonais des resi- dents polonais en France : approche statistique / Halina Widła. – Katowice : Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego, 1999. — 189,[3] s. : faks.,wykr. Sygn. M 184823 (Opole)
23.Jak wychować dziecko dwujęzyczne: poradnik dla rodziców (i nie tylko) / Barbara Zurer Pearson; tł. i adaptacja Zofia Wodniecka i Karol Chlipalski. – Poznań: Media Rodzina, cop. 2013. – 443 s.: il. Sygn. M 211228 (Opole)
24.Język a psychologia: podstawy psycholingwistyki / Ida Kurcz. – Warszawa: WSiP, 1992. – 248 s.: rys., wykr. Sygn. M 53746 (Kędzierzyn-Koźle) ; M 047417 (Kluczbork) ; M 166138, M 166167, M 166168, M 166169 (Opole)
25.Język francuski dla klas dwujęzycznych / Barbara Wierzbicka-Drozdowicz. – Stan prawny na dzień 1 grudnia 2006 r. – Warszawa: Centralna Komisja Egzaminacyjna, 2007. – 40 s.: il.
26.Język niemiecki dla klas dwujęzycznych / Ewa Brewińska, Elżbieta Świerszczyńska. – Stan prawny na dzień 1 grudnia 2006 r. – Warszawa: Centralna Komisja Egzaminacyjna, 2007. – 60 s.: il.
27.Język ojczysty, język obcy, język drugi: wstęp do badań dwujęzyczności / Ewa Lipińska. – Kraków: Wydaw. Uniwersytetu Jagiellońskiego, cop. 2003. – 147 s.
28.Język w zagrożeniu: przyswajanie języka polskiego w warunkach polsko-szwedzkiego bilingwizmu / Roman Laskowski. – Kraków: Towarzystwo Autorów i Wydawców Prac Naukowych Universitas, 2009. – 235 s.
29.Język, poznanie, zachowanie: perspektywy i wyzwania w studiach nad przyswajaniem języka obcego / pod. red. Joanny Nijakowskiej. – Łódź: Wydaw. Uniwersytetu Łódzkiego, 2009. – XI, 317 s.: il.
30.Język, tożsamość, imigracja: o strategiach adaptacyjnych Polaków zamieszkałych we Francji w latach osiemdziesiątych XX wieku / Krystyna Wróblewska-Pawlak; Uniwersytet Warszawski. Instytut Romanistyki. – Warszawa: Wydaw. Uniwersytetu Warszawskiego, 2004. – 625 s.
31.Katalog dobrych praktyk: przedszkola, szkoły, instytucje wspomagające edukację: edukacja dwujęzyczna / [praca pod redakcją Agnieszki Kucharskiej]. – [S.l. : s.n., ca 2015]. – 63, [1] s.: il. kolor.; 30 cm + dysk optyczny (CD-ROM).
32.Kompetencje obcojęzyczne młodszych uczniów / red. Gabriela Kryk; Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Raciborzu. – Racibórz: Wydaw. Państwowej Wyższej Szkoły Zawodowej, 2011. – 90, [1] s.: il.
33.Kształcenie dla potrzeb społeczeństwa europejskiego: szkoły z klasami dwujęzycznymi w Łodzi – 1998-2008 / [red. Marcin Szewczyk; oprac. Łucja Łuszcz-Kujawiak i in.]. – Łódź: Instytut Europejski, 2008. – 192 s.: il.
34.Kultura i nauczanie w społeczeństwie wieloetnicznym / Jerzy Jarosław Smolicz; przeł. [z ang.] Elżbieta Grabczak-Ryszka. – Warszawa: Wydaw. Nauk. PWN, 1990. – 381,[2] s.
35.Lexical development in early L2 acquisition / Joanna Rokita. – Kraków: Wydaw. Nauk. Akademii Pedagogicznej, 2007. – 195, [1] s.: il.
36.Moje dziecko uczy się języka obcego: najczęściej zadawane pytania / Joanna Rokita-Jaśkow. – Kraków: Wydaw. Nauk. Uniwersytetu Pedagogicznego, 2010. – 91, [2] s.: il.
37.Mowa dziecka: zrozum i rozwiń mowę dziecka / Laura Dyer; [tł. Robert Waliś]. – Warszawa: Wydaw. K. E. Liber, 2006. – 208 s.: il. Sygn. C 192609 (Opole)
38.Mówić językami: dziesięć rozmów o dwujęzyczności polsko-niemieckiej / [aut.Tomasz Kycia]. – Gliwice; Opole: Dom Współpracy Polsko-Niemieckiej, 2012. – 39, [1] s.: il. kolor. Sygn. M 068020 (Nysa)
39.Multidisciplinary perspectives on second language acquisition and foreign language learning / ed. by Janusz Arabski, Adam Wojtaszek; University of Silesia Katowice. – 1st impr. – Katowice: Oficyna Wydaw. Wacław Walasek, 2009. – 335 s.: il.
40.Nauczanie bilingwalne: modele, koncepcje, założenia metodyczne / Jan Iluk. – Katowice: Wydaw. Uniwersytetu Śląskiego, 2000. – 139, [1] s.: il.
41.Nauczanie dwujęzyczne [Dokument elektroniczny] / red. Zuzanna Dzięgielewska, Marek Zając. – Warszawa: Ośrodek Rozwoju Edukacji, 2010. – 1 dysk optyczny CD-ROM: dźw., kolor. Sygn. NE 000986 (Opole)
42.Nauczyciel bilingwalny: sylwetka językowa nauczyciela języka angielskiego jako obcego / Krzysztof Polok. – Łask: Oficyna Wydaw. Leksem, 2010. – 316 s.
43.(Nie)swój język polski: nowe horyzonty w językoznawstwie stosowanym / pod red. nauk. Bogusława Skowronka. – Kraków: Wydaw. Nauk. Uniwersytetu Pedagogicznego, 2012. – 262 s.: il.
44. Nowa generacja w glottodydaktyce polonistycznej : praca zbiorowa / pod red. Władysława T. Miodunki. – Kraków : Towarzystwo Autorów i Wydawców Prac Naukowych „Universitas”, cop. 2009. – 224 s. Sygn. C 202260 (Opole)
45.O języku i komunikacji w kontekście domu rodzinnego / Katarzyna Kokot . – Bibliogr [W:] Dom: perspektywy i znaczenia / pod red. Katarzyny Kokot i Andrzeja Ładyżyńskiego. – Wrocław: ATUT, 2011. – S. 27-45.
46.O przyswajaniu języka drugiego (obcego) / Janusz Abramski. – Warszawa: WSiP, 1985. – 125,[1] s.
47.Pamięć, uczenie się, język / Ida Kurcz. – [Wyd. 2]. – Warszawa: Wydaw. Nauk. PWN, 1995. – 323,[1] s.: fot., rys., wykr. Sygn. M 176607 (Opole)
48.Podstawy glottodydaktyczne nauczania języka polskiego dzieci polonijnych / Jerzy Brzeziński; Uniwersytet Marii Curie-Skłodowskiej. – Lublin: UMCS, 1987. – 164 s.: rys.
49.Polski i niemiecki proszę bardzo!: bilingwalne materiały do nauczania geografii i biologii / Agnieszka Korman [et al.]; pod red. Kingi Hartmann. – Wrocław: „Gajt” Wydawnictwo, 2007. – 64 s.: il. kolor.
50.Problemy komunikacji interkulturowej: Jedna Europa – wiele języków i wiele kultur: materiały z XIX Ogólnopolskiego Sympozjum Instytutu Lingwistyki Stosowanej UW i Polskiego Towarzystwa Lingwistyki Stosowanej, Warszawa-Bemowo 17-19 lutego 1994 r. / pod red. nauk. Franciszka Gruczy i Krystyny Chomicz-Jung; Polskie Towarzystwo Lingwistyki Stosowanej, Instytut Lingwistyki Stosowanej UW [Uniwersytetu Warszawskiego]. – Warszawa: Wydaw Uniwersytetu Warszawskiego, 1996. – 202, [1] s.
51.Przeżyć dwujęzyczność: jak wychowywać dziecko dwujęzycznie / Bogumiła Baumgartner. – Gdańsk: „Harmonia”, 2008. – 161, [3] s.: il. Sygn. M 050919 ( Brzeg) ; M 61008 (Kędzierzyn-Koźle) ; M 066192 (Nysa) ; M 198997, M 202075 (Opole)
52.Psychologia języka i komunikacji / Ida Kurcz. – Warszawa :”Scholar”, 2005. – 265, [1] s.: rys., tabl. Sygn. C 049668 (Brzeg)
53.Psychologiczne aspekty dwujęzyczności / red. Ida Kurcz; przekł. Anna Ciechanowicz [et al.]. – Gdańsk: GWP, 2007. – 478 s.: il.
54.Readings in second language acquisition / ed. by Danuta Gabryś-Barker. – Katowice: Wydaw. Uniwersytetu Śląskiego, 2012. – 219, [5] s.: il. Sygn. M 211660 (Opole)
55.Renarracje ustne w języku polskim i niemieckim w wykonaniu uczniów jedno- i dwujęzycznych / Björn Wiemer; Pracownia Językoznawstwa Stosowanego. Wydział Polonistyki – Instytut Języka Polskiego. Uniwersytet Warszawski. – Warszawa: „Elipsa”, 2004. – 244 s.: rys.
56.Socjologia w badaniach dwujęzyczności: wykorzystanie teorii socjologicznych w badaniach nad bilingwizmem / Michał Głuszkowski. – Toruń: Wydaw. Naukowe Uniwersytetu Mikołaja Kopernika, 2013. – 272 s.
57.Special educational needs in the perspective of speech therapy: selected issues / ed. Lenka Neubauerová, Katarzyna Barbara Kochan, Ewa Małgorzata Skorek. – Zielona Góra: Oficyna Wydaw. Uniwersytetu Zielonogórskiego, 2014. – 261 s.: il. kolor.
58.Sprawność językowa uczniów szkół polonijnych Stanów Zjednoczonych / Zygmunt Sibiga. – Rzeszów: Wydaw. WSP, 1999. – 210 s.
59.Szkoła wielokulturowa – organizacja pracy i metody nauczania: wybór tekstów / pod red. Anny Grudzińskiej, Katarzyny Kubin; [przekł. tekstów oprac. Maria Fredro et al.]. – Warszawa: Forum na Rzecz Różnorodności Społecznej, 2010. – 303 s.: il.
60.The multiple faces of an English teacher / Richard Repka, Krzysztof Polok (eds.). – Bielsko-Biała: Wydaw. Naukowe Akademii Techniczno-Humanistycznej, 2012. – 226 s.: il.
61.The switchboard theory of second language / Marek Kuczyński; Uniwersytet Zielonogórski. – Zielona Góra: Oficyna Wydaw. Uniwersytetu Zielonogórskiego, 2003. – 95 s.
62. Uczeń dwukulturowy i dwujęzyczny – bogactwo czy problem szkoły? / Krystyna Wiercińska [W:] Romowie 2013: od działań systemowych do rozwiązań lokalnych / red. nauk. Barbara Weigl, Małgorzata Różycka. – Warszawa: Wydawnictwo Akademii Pedagogiki Specjalnej im. Marii Grzegorzewskiej w Warszawie, 2013. – S. 40-49.
63.Vademecum: język niemiecki jako język mniejszości w praktyce / opracowanie Waldemar Gaida. -Wyd. 2, stan prawny na dzień 3.03.2015 r. – Gliwice: Dom Współpracy Polsko-Niemieckiej, 2015. – 26, [2] s.: il. kolor. Sygn. M 068002, M 068003 (Nysa)
64.Wczesnoszkolna edukacja językowa a nauczanie czytania: program alfabetyzacji w języku niemieckim jako obcym na przykładzie wybranych metod i elementarzy / Ewa Wieszczeczyńska. – Wrocław: Oficyna Wydaw. Atut – Wrocławskie Wydaw. Oświatowe, 2007. 346, [1] s.: il.
65.Wielojęzyczność i wielokulturowość pogranicza w kontekście nauczania języków obcych: materiały z międzynarodowej konferencji naukowej, Białystok-Supraśl, 27-29 maja 2002 / pod red. Zofii Abramowicz; Uniwersytet w Białymstoku. Instytut Filologii Wschodniosłowiańskiej. – Białystok: Wydaw. Uniwersytetu w Białymstoku, 2003. – 130 s.
66.Współczesne trendy edukacji / pod redakcją Ewy Smak, Katarzyny Wereszczyńskiej, Anny Malec; Uniwersytet Opolski. – Opole: Wydawnictwo Uniwersytetu Opolskiego, 2015. – 288 s.: il.
67.Wstęp do bilingwalnego ujęcia nauki języka obcego = (Introducing a bilingual approach to foreign language teaching and learning) / Stanisław Kaczmarski. – Warszawa: WSiP, 1988. – 211,[1] s.
68.Wychowanie dwujęzyczne / Magdalena Olpińska; Uniwersytet Warszawski. Wydział Lingwistyki Stosowanej i Filologii Wschodniosłowiańskich. Katedra Języków Specjalistycznych. – Warszawa: Katedra Języków Specjalistycznych Uniwersytetu Warszawskiego, 2004. – 160 s.
69.Z językiem polskim w świat: poradnik dla rodziców dzieci dwujęzycznych / Przemysław Gębal. -Warszawa: FES Centrum Edukacji Zagranicznej, 2013. [Dokument online dostępny w Repozytorium Dokumentów Elektronicznych BN].

Artykuły z wydawnictw ciągłych:

70.A jak jest dzisiaj… ? / Grażyna Migdalska, Monika Szczucka-Smagowicz // Języki Obce w Szkole. – 2002, nr 6, s. 229-233 [II Ogólnopolska Konferencja Szkół Dwujęzycznych w Warszawie].
71.Analiza refleksji uczniów klas dwujęzycznych na temat nauczania dwujęzycznego. Wnioski z badania przeprowadzonego w grupie licealistów / Magda Roda-Sroka // Języki Obce w Szkole. – 2010, nr 6, s. 108-110.
72.Aspekty dwujęzycznego wychowania / Anita Szendzielorz // Bliżej Przedszkola. – 2010, nr 3, s. 56-59.
73.Bilingwalna edukacja dzieci / Małgorzata Falkiewicz-Szult // Wychowanie w Przedszkolu. – 2009, nr 6, s. 5-10.
74.Bilingwizm jako pedagogiczno-psychologiczny problem / Vaclav Zeman. – Streszcz. w jęz. ang. // Szkice Humanistyczne. – 2002, nr 3-4, s. 85-89.
75.Blaski i cienie nauczania dwujęzycznego w Polsce / Teresa Makulska, Monika Szczucka-Smagowicz // Dyrektor Szkoły. – 2005, nr 5, s. 53-56.
76.Błędy językowe jako efekt bilingwizmu w edukacji przedszkolnej / Krystyna Kamińska // Zeszyty Naukowe Państwowej Wyższej Szkoły Zawodowej w Płocku. Pedagogika. – T. 7 (2008), s. 83-93.
77.Co każdy rodzic powinien wiedzieć o dwujęzycznym wychowaniu / Robertus de Louw // Wychowanie na co Dzień. – 2007, nr 4-5, s. 25-27.
78. Co mówi psychologia o rozwoju mowy dziecka? / Agnieszka Pasternak // Bliżej Przedszkola. – 2012, nr 11, s. 24-26.
79.Czego chcieliśmy się dowiedzieć o funkcjonowaniu dwujęzycznego umysłu, ale o co dotychczas nie potrafiliśmy zapytać / Anna Marzecová, Dariusz Asanowicz // Rocznik Kognitywistyczny. – T. 3 (2009), s. 101-107.
80.Czy warto uczyć się matematyki po francusku? / Lilianna Kondrak // Języki Obce w Szkole. – 2010, nr 6, s. 126-133.
81.Das Alter als erwerbsbedingender Faktor im Zweitsprachenerwerb / Agnieszka Kubiczek // Studia Niemcoznawcze. – T. 32 (2006), s. 699-710.
82.Dlaczego nauczanie dwujęzyczne jest tak skuteczne we wspieraniu rozwoju kompetencji języka obcego uczących się? Koncepcja CLIL w świetle badań glottodydaktycznych / Magdalena Olpińska . – Bibliogr. // Języki Obce w Szkole. – 2010, nr 6, s. 26-38.
83.Do you sprechen po ruski? / Marta Zaraska // Polityka. – 2012, nr 29, s. 61-63.
84.Droga do efektywnego kształcenia typu CLIL w szkole podstawowej / Maria Maliszewska, Agnieszka Otwinowska-Kasztelanic, Ewa Zagórska // Języki Obce w Szkole. – 2010, nr 6, s. 146-152.
85.Dwa języki, dwie kultury uczniów – migrantów / Joanna Leek // Prace Naukowe Akademii im. Jana Długosza w Częstochowie. Studia Neofilologiczne. – Z. 8 (2012), s. 75-83.
86.Dwujęzyczne wychowanie w przedszkolu / Anita Szendzielorz // Wychowawca . – 2016, nr 5, s. 18-21.
87.Dwujęzyczni uczniowie / Sabina M. Sadecka // Edukacja i Dialog. – 2006, nr 4, s. 50-53.
88.Dwujęzyczność? Tylko jak? / Anna Pryszczepko-Kosińska, Katarzyna Szczepkowska-Szczęśniak // Przedszkolne ABC. – 2016, nr 9, s. 40-42
89.Dwujęzyczność czy znajomość dwóch języków?: język dzieci najnowszej polskiej emigracji w Australii / Ewa Lipińska. – Streszcz. w jęz. ang. // Przegląd Polonijny. – 2002, z. 3, s. 95-103.
90.Dwujęzyczność do lamusa / (mk) // Głos Nauczycielski. – 2008, nr 42, s. 10.
91. Dwujęzyczność dzieci / Małgorzata Falkiewicz-Szult // Wychowanie w Przedszkolu. – 2008, nr 9, s. 24-31
92.Dwujęzyczność dzieci na emigracji – jak ją osiągać?: ref. / Ewa Lipińska // Przegląd Polonijny. – 2002, z. 4, s. 105-113.
93.Dwujęzyczność i wielojęzyczność: problemy terminologiczne w badaniach nad wieloma językami / Zuzanna Kiermasz // Konińskie Studia Językowe. – T. 3, nr 4 (2015), s. 451-465.
94.Dwujęzyczność u progu edukacji szkolnej: interdyscyplinarny projekt badawczy / Agnieszka Otwinowska, Natalia Banasik, Marta Białecka-Pikul, Dorota Kiebzak-Mandera, Katarzyna Kuś, Aneta Miękisz, Jakub Szewczyk, Maria Cywińska, Agnieszka Kacprzak, Magda Karwala, Joanna Kołak, Magda Łuniewska, Karolina Mieszkowska, Zofia Wodniecka, Ewa Herman // Neofilolog . – Nr 39, [cz.] 1 (2012), s. 7-29.
95.Dwujęzyczność w cenie / Lidia Jastrzębska // Nowa Szkoła. – 2010, nr 3, s. 13-16.
96.Dwujęzyczność w edukacji śląskiej / Leszek Waldemar Olbert. – (Pedeutologia regionalna; 45) // Nowy Biuletyn Szkolny. – 2006, nr 1, s. 16-17
97. Dwujęzyczność w przedszkolu / Agnieszka Olczak // Bliżej Przedszkola. – 2010, nr 12, s. 24-27.
98.Dwujęzyczność w sieci – język francuski / Konrad Leszczyński // Języki Obce w Szkole. – 2006, nr 1, s. 99-101.
99.Dwujęzyczność, walencja kulturowa i tożsamość (e)migracji polskiej w świecie / Władysław T. Miodunka // Biuletyn Polskiego Towarzystwa Językoznawczego. – Z. 66 (2010), s. 51-71.
100.Dwujęzyczność wczesnodziecięca a rozwój językowy i poznawczy dziecka / Jolanta Mazurkiewicz-Sokołowska // Polonica. – T. 30 (2010), s. 87-98.
101.Dwujęzyczność – wyzwanie współczesności / Krystyna Kamińska // Życie Szkoły. – 2002, nr 9, s. 522-529.
102.Dwujęzyczność z perspektywy ucznia: o międzynarodowym sympozjum dla młodzieży / Monika Szczucka-Smagowicz // Języki Obce w Szkole. – 2002, nr 6, s. 216-218.
103.Dwukulturowość, dwujęzyczność – przekleństwo czy bogactwo? / Jagoda Cieszyńska // Logopedia. – T. 33 (2004), s. 25-42.
104.Edukacja dwujęzyczna dla rozwoju językowego dzieci Głuchych w kontekście założeń edukacji międzykulturowej / Anna Irasiak // Forum Oświatowe. – Vol. 27, nr 1 (2015), s. 29-42.
105.Edukacja dwujęzyczna: przedszkole, szkoła podstawowa i średnia: teraźniejszość i przyszłość / Magdalena Olpińska // Języki Obce w Szkole. – 2002, nr 6, s. 220-225.
106.Edukacja dwujęzyczna w Polsce – język niemiecki / Przemysław Wolski . – Bibliogr. // Języki Obce w Szkole. – 2011, nr 1, s. 71-74.
107.Efektywność rozwoju kompetencji gramatycznej w nauczaniu dwujęzycznym / Marzena Będkowska-Obłąk // Języki Obce w Szkole. – 2002, nr 6, s. 95-101.
108. Geografia dwujęzycznie / Aleksandra Zagner // Języki Obce w Szkole. – 2010, nr 6, s. 114-118.
109.Geografia dwujęzycznie. Zintegrowane nauczanie przedmiotowo-językowe / Aleksandra Zaparucha // Geografia w Szkole. – 2014, nr 4, s. 13-17.
110.Głos w dyskusji na temat „Modelu edukacji dwujęzycznej dzieci głuchych” rekomendowanego przez Polski Związek Głuchych Oddział Łódzki / Małgorzata Kupisiewicz // Szkoła Specjalna. – 2016, nr 2, s. 116-119.
111.Historia i literatura na lekcjach języka angielskiego / Inez Łuczywek // Języki Obce w Szkole. – 2002, nr 6, s. 148-154.
112.Hiszpańskie Sekcje Dwujęzyczne w Polsce: teraźniejszość i przyszłość / J[uan] J[osé] Fernández Delgado // Języki Obce w Szkole. – 2002, nr 6, s. 83-85.
113.Immersja, czyli zanurzenie w języku obcym: model organizacyjny do adaptacji bilingwalnego kształcenia w przedszkolu / Małgorzata Falkiewicz-Szult // Bliżej Przedszkola. – 2011, nr 1, s. 34-37
114.Interkulturowi czy bilingwalni? / Iwona Maria Stachanowska // Języki Obce w Szkole. – 2002, nr 6, s. 107-113.
115.Jak poznajemy język niemiecki? / Małgorzata Frontczak . – Fot. // Wychowanie w Przedszkolu. – 2013, nr 6, s. 57-58.
116.Jak to się zaczęło? / Grażyna Migdalska // Języki Obce w Szkole. – 2002, nr 6, s. 225-229 [Tworzenie klas z nauczaniem dwujęzycznym].
117.Jakość komunikacji osób z zaburzeniami słuchu w kontekście bilingwizmu / Grażyna Gunia // Niepełnosprawność. – Nr 17 (2015), s. 52-63.
118. Jedna szkoła, jedna klasa, ale czy taki sam język polski?: o zróżnicowanym poziomie opanowania języka polskiego wśród dzieci polskiego pochodzenia na przykładzie prac dzieci mieszkających w Wielkiej Brytanii / Anna Czeniek . – Bibliogr. // Poradnik Językowy. – 2014, z. 4, s. 54-68
119.Język a myśl / Krzysztof Polok // Języki Obce w Szkole. – 2009, nr 5, s. 3-9.
120.Język polski mniej lub bardziej dziedziczony – o czynnikach wpływających na kompetencję językową dzieci polskich emigrantów / Anna Czeniek // Poradnik Językowy. – 2015, z. 8, s. 90-100
121.Język polski w wielojęzykowej rzeczywistości: wyzwania i perspektywy / Anna Martowicz // Polonica. – T. 33 (2013), s. 69-80.
122.Kilka uwag o nauczaniu dwujęzycznym historii / Krystyna Szelągowska // Języki Obce w Szkole. – 2002, nr 6, s. 205-206.
123.Kilka uwag o nauczaniu języków obcych w klasach dwujęzycznych / Ewa Dźwierzyńska // Języki Obce w Szkole. – 2002, nr 6, s. 200-202.
124.Kolaż dekadencji i intelektu – secesja / Anna Popielewicz, Anna Gorczyńska // Języki Obce w Szkole. – 2002, nr 6, s. 142-148 [Lekcja polsko-angielska przygotowująca do realizacji programu „Uczestnictwo w kulturze”].
125.Kompetencja językowa osób jedno- i wielojęzycznych / Anna Krężałek // Języki Obce w Szkole. – 2008, nr 5, s. 14-18.
126.Kompetencja komunikacyjna młodzieży na terenie dwujęzycznym Śląska Cieszyńskiego / Irena Bogocz // Socjolingwistyka. – [T.] 12/13 (1993), s. 113-130.
127.Kompetencje nauczyciela języka obcego w przedszkolu immersyjnym: przygotowanie studentów kierunków neofilogicznych do wykonywania zawodu nauczyciela w przedszkolu dwujęzycznym / Anna Grabowska // Neofilolog. – Nr 40, [cz.] 2 (2013), s. 251-263.
128. Komunikacja interpersonalna jako wymiar funkcjonowania rodzin przebywających na emigracji / Barbara Sordyl-Lipnicka // Nauczanie Początkowe. – 2011/2012, nr 2, s. 100-105.
129.Kreatywne wykonania kognitywne dzieci bilingwalnych na etapie edukacji wczesnoszkolnej / Grażyna Lewicka // Teraźniejszość, Człowiek, Edukacja. – 2011, nr 1, s. 53-61.
130.Kształcenie bilingwalne na etapie nauczania wczesnoszkolnego na przykładzie Publicznej Szkoły Podstawowej nr 2 Dwujęzycznej w Oleśnie / Sabina Czajkowska-Prokop, Mirosława Nikodemska // Neofilolog. – Nr 19(2000), s. 80-87.
131.Kształcenie dwujęzyczne a nauczanie języków obcych / Aleksandra Ratuszniak, Elżbieta Świerczyńska // Meritum. – 2010, nr 1, s. 35-39
132.Kształcenie podyplomowe nauczycieli klas dwujęzycznych / Magdalena Olpińska // Przegląd Glottodydaktyczny. – T. 22 (2006), s. 59-65.
133.Kwalifikacje nauczycieli w nauczaniu bilingwalnym / Marek Duda // Języki Obce w Szkole. – 2002, nr 6, s. 37-40.
134.Lekcja chemii nie tylko w języku polskim / Elżbieta Dąbrowska // Języki Obce w Szkole. – 2002, nr 6, s. 122-124.
135.Między słowami / Bas Kast. // Charaktery. – 2013, nr 8, s. 86-89 [Nauczanie języka obcego od najmłodszych lat].
136.Międzynarodowy projekt MOBIDIC – Module einer billingualen Didaktik / Małgorzata Multańska // Języki Obce w Szkole. – 2002, nr 6, s. 218-220.
137.Moje doświadczenia w nauczaniu biologii z elementami języka niemieckiego. Przykład jednej lekcji / Ewelina Kucharz // Języki Obce w Szkole. – 2010, nr 6, s. 118-122.
138.Nauczanie dwujęzyczne a przepisy prawa oświatowego / Violetta Krawczyk // Języki Obce w Szkole. – 2010, nr 6, s. 158-160.
139.Nauczanie dwujęzyczne w Polsce na tle międzynarodowych rozwiązań organizacyjnych / Jan Iluk // Języki Obce w Szkole. – 2002, nr 6, s. 68-76.
140.Nauczanie dwujęzyczne w polskim systemie oświaty / Małgorzata Multańska // Języki Obce w Szkole. – 2002, nr 6, s. 77-79.
141.Nauczanie / uczenie się języka w klasach dwujęzycznych: cele, treści, metody… / Iwona Janowska // Języki Obce w Szkole. – 2002, nr 6, s. 125-132.
142.Nauczanie dwujęzyczne: krok ku edukacji międzykulturowej / Barbara Żakowska; Uniwersytet Szczeciński // Edukacja Humanistyczna. – 2014, nr 1, s. 55-62.
143.Nauczanie dwujęzyczne w gimnazjum / Jolanta Żurek // Języki Obce w Szkole. – 2002, nr 6, s. 120-122.
144.Nauczanie dwujęzyczne w Polsce – stan prawny / Małgorzata Multańska // Języki Obce w Szkole. – 2002, nr 6, s. 89-90.
145.Nauczanie dwujęzyczne w Polsce na tle międzynarodowych rozwiązań organizacyjnych / Jan Iluk // Języki Obce w Szkole. – 2002, nr 6, s. 68-76.
146.Nauczanie języka obcego w klasach dwujęzycznych: klasa dwujęzyczna z językiem niemieckim jako drugim językiem nauczania / Izabela Bawet // Języki Obce w Szkole. – 2002, nr 6, s. 55-58.
147.Nauczanie ku dwujęzyczności / Wioletta Piegzik // Języki Obce w Szkole. – 2002, nr 6, s. 23-27.
148.Nauczyciele realizujący kształcenie typu CLIL w Polsce i w Andaluzji. Ujęcie porównawcze / Renata Majewska . – Bibliogr. // Języki Obce w Szkole. – 2010, nr 6, s. 87-97
149.Nowa matura w klasach dwujęzycznych / Barbara Czarnecka-Cicha // Języki Obce w Szkole. – 2002, nr 6, s. 86-88.
150.O kształceniu dwujęzycznym w szkole / Beata Kędzia-Klebeko // Edukacja Humanistyczna. – T. 5 (2007), s. 189-195.
151.O naturalnej dwujęzyczności i przekazywaniu języka dzieciom w sytuacji imigracji / Krystyna Wróblewska-Pawlak // LingVaria . – 2014, nr 1, s. 239-250.
152.O nauczaniu języka obcego metaforami / Jacek Florczak . – Bibliogr. // Języki Obce w Szkole. – 2010, nr 5, s. 28-37
153.O poezji / Danuta Gryca // Języki Obce w Szkole. – 2002, nr 6, s. 140-142 [Lekcja języka angielskiego w klasie dwujęzycznej].
154.O potrzebie obcowania z dziełem literackim w nauczaniu dwujęzycznym / Monika Grabowska // Języki Obce w Szkole. – 2002, nr 6, s. 65-67.
155.O rozwijaniu autonomii w kontekście nauczania dwujęzycznego / Radosław Kucharczyk. – Bibliogr. – Streszcz. ang. // Konińskie Studia Językowe. – 2013, nr 2, s. 141-163.
156.Od nauczania dwujęzycznego do nauczania wielojęzycznego / Małgorzata Niemiec-Knaś // Poliglota. -2008, nr 2, s. 27-34.
157.Organizacyjne i społeczne aspekty dwujęzyczności u dzieci dwukulturowych / Hanna Pułaczewska // Zeszyty Naukowe Państwowej Wyższej Szkoły Zawodowej w Płocku. Pedagogika. – T. 7 (2008), s. 39-52.
158.Pedagogiczno-logopedyczna analiza projektu pt. Model edukacji dwujęzycznej dzieci głuchych / Kazimiera Krakowiak . – Bibliogr. // Szkoła Specjalna. – 2016, nr 1, s. 26-40
159. Polsko-niemieckie projekty edukacyjne / Katarzyna Tomasik-Abdelsamie // Edukacja i Dialog. – 2015, nr 5/6, s. 44-48
160.Problematyka nauczania języka i przedmiotów niejęzykowych w klasach dwujęzycznych – licea z językiem francuskim / Zuzanna Dzięgielewska // Języki Obce w Szkole. – 2002, nr 6, s. 79-82.
161.Problemy kształcenia dwujęzycznego w Polsce / Jan Iluk // Języki Obce w Szkole. – 2002, nr 6, s. 27-36.
162.Problemy szkolnictwa bilingwistycznego: model szkolnictwa bilingwistycznego na Łotwie / Renata Runiewicz // Toruńskie Studia Dydaktyczne. – Nr 15 (2000), s. 252-260.
163.Przegląd badań dotyczących korzyści wynikających z kształcenia typu CLIL / Andrzej Kaczmarek . – Bibliogr. // Języki Obce w Szkole. – 2010, nr 6, s. 39-43.
164.Przygotowania do wychowania dwujęzycznego: kluczowe kwestie do rozważenia przed narodzinami dziecka / Robertus de Louw // Scripta Neophilologica Posnaniensia . – T. 9 (2008), s. 67-75.
165.Przygotowanie do nauczania w klasach dwujęzycznych – język obcy w wieku wczesnoszkolnym / Magdalena Michalak // Języki Obce w Szkole. – 2002, nr 6, s. 46-55.
166.Psychologiczne aspekty pracy z uczniem-emigrantem. [Cz. 1] / Katarzyna Baumann // Edukacja i Dialog. – 2012, nr 1-2, s. 38-41.
167.Psychologiczne aspekty pracy z dzieckiem-emigrantem. Cz. 2 / Katarzyna Baumann // Edukacja i Dialog. – 2013, nr 1-2, s. 68-71.
168.Rola języka obcego jako narzędzia poznawczego w szkole / Andrzej Kaczmarek // Neofilolog. – Nr 31 (2008), s. 25-30.
169.Rola wychowania dwujęzycznego w procesie depatologizacji głuchoty / Piotr Tomaszewski. – Bibliogr. – Streszcz. ang. // Polskie Forum Psychologiczne. – T. 10, nr 2 (2005), s. 174-190.
170.Romowie w polskiej szkole / Magdalena Kosno // Psychologia w Szkole. – 2013, nr 1, s. 13-18.
171.Rozwój umiejętności komunikacyjnych u dzieci dwujęzycznych w nowym środowisku na podstawie wyników badań dzieci dwujęzycznych (język rosyjski – polski) przeprowadzonych w warszawskich przedszkolach / Tanya Alkhimovich, Bozhena Baranovskaya. – Streszcz. ang. // Rocznik Instytutu Polsko-Rosyjskiego. – 2014, nr 1, s. 143-154.
172.Sprawdzian stopnia opanowania języka drugiego i poziomu znajomości języka ojczystego u dzieci na emigracji / Ewa Lipińska // Języki Obce w Szkole. – 2009, nr 5, s. 74-86.
173.Sprawność na językach / Zofia Wodniecka-Chlipalska // Charaktery. – 2007, nr 4, s. 38-41.
174.Sprawność w języku polskim dwujęzycznej młodzieży pochodzenia polskiego mieszkającej w Anglii / Bernadeta Niesporek-Szamburska // Postscriptum Polonistyczne. – 2015, [nr] 2, s. 155-166.
175.Stan i perspektywy nauczania dwujęzycznego w sekcjach niemieckojęzycznych w Polsce / Jan Iluk. – Bibliogr. – Streszcz. ang., niem. // Studia Germanica Gedanensia. – [Nr] 25 (2011), s. 229-242.
176.Środowiskowe korelaty znajomości języka polskiego wśród młodzieży polskiego pochodzenia w Ratyzbonie / Hanna Pułaczewska . – Bibliogr. // Kwartalnik Pedagogiczny. – 2016, nr 4, s. 116-136.
177.Technologia informacyjna w promowaniu autonomii w świetle wielorakich perspektyw inteligencji uczniów / Agata Hofman // Języki Obce w Szkole. – 2008, nr 6, s. 63-68.
178.The analysis of educational aspects of bilingual education / Joanna Lewińska // Linguodidactica. – T. 11 (2007), s. 83-92.
179.Typy tekstów – ćwiczenia dla klas dwujęzycznych francusko-polskich / Monika Grabowska // Języki Obce w Szkole. – 2002, nr 6, s. 133-139.
180.Uczenie się w klasie dwujęzycznej w opiniach uczniów gimnazjum / Jolanta B. Różycka, Karolina Widyńska // Języki Obce w Szkole. – 2010, nr 6, s. 110-114.
181.Używanie języka polskiego na lekcji języka obcego – karcić czy zezwolić w rozsądnych granicach? / Dariusz Witkowski // Języki Obce w Szkole. – 2006, nr 6, s. 77-80.
182.Warto było… / Stanisława Żurakowska // Języki Obce w Szkole. – 2002, nr 6, s. 202-204 [Praca z uczniem słabym w klasie dwujęzycznej].
183.Warunki osiągania dwujęzyczności / Jolanta Tambor. – Bibliogr. // Socjolingwistyka. – [T.] 21 (2007), s. 91-103.
184.Wizerunek nauczyciela w nauczaniu dwujęzycznym / Małgorzata Niemiec-Knaś // Prace Naukowe Wyższej Szkoły Pedagogicznej w Częstochowie. Studia Neofilologiczne. – Z. 4 (2004), s. 119-124.
185.Wokół dyskusji na temat dwujęzyczności / Magdalena Sadowska-Gronert // Języki Obce w Szkole. – 2009, nr 4, s. 10-17.
186.Wpływ dwujęzycznego wychowania na rozwój poznawczy i językowy / Marc Marschark; tł. Agata Łukaszewicz. – Streszcz. w jęz. ang. // Audiofonologia. – T. 17 (2000), s. 11-19.
187.Wpływ nauczania dwujęzycznego na rozwój dzieci w wieku wczesnoszkolnym / Małgorzata Niemiec-Knaś // Poliglota. – 2005, nr 2, s. 68-73.
188.Wychowanie dwujęzyczne dzieci w przedszkolu na Górnym Śląsku / Anita Szendzielorz // Annales Universitatis Mariae Curie-Skłodowska. Sectio FF, Philologiae. – Vol. 26 (2008), s. 145-150.
189.Wychowanie dziecka głuchego przez rodziców słyszących i niesłyszących / Beata Boksa // Problemy Opiekuńczo-Wychowawcze. – 2012, nr 7, s. 46-48.
190. Wychowanie fizyczne i język niemiecki: zgrany duet / Agnieszka Markowska // Języki Obce w Szkole. – 2010, nr 6, s. 122-125.
191.Wykorzystanie bilingwizmu w nauczaniu języka czeskiego w czeskiej szkole podstawowej / Karel Kamiš; tł. Bożena Szal // Bohemistyka. – 2002, [nr 3], s. 197-206.
192.Zagadnienia dwujęzyczności jako przedmiot badań glottodydaktycznych / Magdalena Olpińska // Meritum. – 2010, nr 1, s. 2-7.
193.Zagadnienia metodologiczne badań w klasach dwujęzycznych / Andrzej Kaczmarek // Neofilolog . – Nr 35 (2010), s. 33-41.
194.Zjawisko dwujęzyczności, przechowywanie i odzyskiwanie słownictwa u osób dwujęzycznych / Artur Świątek // Języki Obce w Szkole. – 2005, nr 4, s. 3-6.
195.Zmiany sytuacji językowej w Wierszynie koło Irkucka w warunkach dwujęzyczności polsko-rosyjskiej / Michał Głuszkowski // Acta Baltico-Slavica. – T. 35 (2011), s. 13-26.

Oprac. Ewa Dolata-Makuch
RZPWE PBW Filia w Kluczborku

Udostepnij:

Projekty i programy

Współpraca

Przewiń do góry Skip to content